当社は、日本に本社を置く流量計の専門メーカーです。シンガポール、マレーシア、インドネシア、タイ及びベトナムに子会社及び関連会社があります。特にシンガポールの子会社、OVAL ASIA PACIFIC PTE LTDで詳細なミーティングを行う際には、意思疎通の重要性を鑑み、現地在住の通訳者(英語-日本語)に助けて頂くことで円滑な意思疎通を図ってまいりました。ところが前任の通訳者が本帰国されたため、今回はご紹介を受けて小河原さんにシンガポールのOVAL ASIA PACIFIC PTE LTDで4日間、マレーシアの子会社OVAL ENGNEERING SDN BHDで1日と計5日 間にわたり、財務、内部統制に関する打合せの通訳をお願いしました。専門的な用語が多い分野のディスカッションが白熱する場面が幾度となくありましたが、 そんな時でも臨機応変に逐次通訳から同時通訳に変更して対応して頂けましたので、円滑なコミュニケーションが出来、本当に助かりました。大変心強い味方が出来たと、関係者一同が口をそろえております。これからも宜しくお願いします。
"Junko-san has been to us, a vital communication key in unlocking the door to business opportunities in Japan. Until we used her translation and interpretation services, we found ourselves making little head way in establishing rooted business relationships with our existing Japanese partners. Her communication services go beyond mere translation and interpretation, but extend to providing pragmatic and sound advice in dealing with the subtle nuances of the Japanese language and business culture that would otherwise be lost in translation. We cannot sufficiently emphasize the value-add that Junko-san has brought to our business and would unreservedly recommend her to any entity facing the same language challenges as we did. "
Freddy Tan Client Service Hakuhodo Singapore
"Ms. Junko is my first choice for interpretation or translation because she always delivers excellent services. More importantly, her professionalism, boundless energy and enthusiasm make it a joy to work with her every time."